Taille: Bien moins jaloux de leur survivre Que de partager leur cercueil, Nous aurons le sublime orgueil De les venger ou de les suivre! Let an impure blood Soak our fields! La Marseillaise est aussi un chant patriote, et donc qui rassemble, unit les français et fait ressortir leur solidarité. Dietrich fut guillotiné en pendant la Terreur et Rouget de Lisle échappa de peu au même sort. Ils étaient monarchistes constitutionnels et faisaient donc partie du camp des modérés contre les ultra-révolutionnaires.

Nom:la marseillaise wav
Format:Fichier D’archive
Système d’exploitation:Windows, Mac, Android, iOS
Licence:Usage Personnel Seulement
Taille:20.11 MBytes

The song was taken up by the "fédérés" volunteers from Marseilles who took part in the Tuileries insurrection on August 10, It proved so successful it was declared a national song on July 14, Banned under the Empire and the Restoration, La Marseillaise was reinstated by the July Revolution of , and Hector Berlioz orchestrated the music, dedicating his composition to Rouget de Lisle. The Third Republic established it as the French national anthem, and in an "official version" was adopted by the Ministry of War following the recommendation of a specially-appointed commission.

In September , a circular issued by the Ministry of Education called for La Marseillaise to be sung in schools in order "to celebrate our liberation and our martyrs. His military career was fairly brief. As a moderate revolutionary, he was saved from the Terror by the success of his song. He also wrote a handful of romances and operas, and then lived in obscurity under the Empire and the Restoration until his death in in Choisy-le-Roi.

The Music In a matter of weeks, the "Hymne des Marseillais" spread throughout Alsace, in handwritten or printed form, before being taken up by several Paris printers. The early editions were published anonymously, casting doubt for a while on the authorship of Rouget de Lisle, who was otherwise a rather poor composer.

There is no authoritative version of La Marseillaise, having always been set to music in a variety of forms, with or without words. In , La Marseillaise was declared to be the official anthem with no indication as to the version to be used, causing considerable musical confusion whenever the work was performed by more than one band brought together for the occasion!

The commission, composed of professional musicians, reworked both the tune and the harmony and settled on an official version. However, the version played at official ceremonies today is an adaption of the version. La Marseillaise has also been adapted by jazz and popular musicians. Corélia, CC The Lyrics Allons enfants de la patrie, Le jour de gloire est arrivé!


The Marseillaise



La Marseillaise